Etl’Algérie dans tout cela, diriez-vous. Elle n’échappera pas à la vague qui est en passe de balayer tout sur son passage. Mais il reste une chance inouïe pour le pays d’éviter le cataclysme. Si chaque citoyen prend sur lui de réduire ses déplacements et veille à sa santé et à celle de ses proches, la vague n’emportera pas la Nation. C’est dire que EleonoraMolinaro (WTA 514) a épinglé un second tournoi ITF à son palmarès. La promesse du tennis luxembourgeois s'est imposée à Gonesse dans le Val-d'Oise. En finale Molinaro a distancé la Suivezla Jupiler Pro League tout au long de la saison sur les chaînes d’Eleven Pro League, disponibles dans le forfait Pickx Sports de Proximus. Proximus Pickx propose dans son app (Android & iOS) et sur son site web mode « interactif » lors des rencontres en UEFA Champions League, Jupiler Pro League et la D1B. Uneimpressionnante avalanche emporte un pont sur son passage Une importante avalanche a fait de nombreux dégâts ce jeudi 11 février, dans la matinée, près de La Grave (Hautes-Alpes). Letrafic emporte tout sur son passage. Publié le 02 juin 2022 , par Vincent Noce. La mise en examen de Jean-Luc Martinez dans le cadre de l’instruction sur un vaste trafic d’antiquités provenant du Moyen-Orient aura de puissants effets sur le monde des musées. S’étant présenté à une convocation le lundi matin, l’ancien Vay Tiền Nhanh Chỉ Cần Cmnd. Puis, il y a presque exactement [...] 20 ans, un raz de marée de changement social vint balayer le monde [...] occidental, menaçant de tout emporter sur son passage. Then, almost exactly 20 years ago, a tidal wave of social change swept the western world, [...] threatening to smash everything in its path. Quatre ans plus tard, la magie de Garrincha allait contribuer à un nouveau titre à [...] l'occasion de Chili 1962, puis la créativité inépuisable de la bande [...] à Pelé allait tout emporter sur son passage à Mexique 1970. Four years later, the magic of Garrincha would be one of the [...] highlights of their triumph at Chile 1962, a feat [...] they would repeat at Mexico 1970 with that unforgettable Brazilian side. Mais la masse des protestataires n'a pas cessé de gonfler et le ruisseau est devenu un [...] fleuve qui a tout emporté sur son passage. But the mass of protesters did not stop rising and the stream became a mighty [...] river which carried off everything in its path. La Confédération brésilienne de football en salle a alors compris qu'un changement profond s'imposait pour retrouver une équipe capable de tout emporter sur son passage. The Brazilian Futsal Confederation CBFS realised that if the country stood any chance of returning to the top of a sport it had once dominated so completely, then major changes would be necessary. Avec un nouveau partenaire solide - le Groupe Bel et une [...] célèbre vache qui ne [...] pleure jamais - l'étoile du sud va tout emporter sur son passage en 2005, avec notamment deux victoires [...]majeures la Solo [...]Méditerranée et la Transat AG2R avec l'Italien Pietro D'Ali. With a strong, new partner - the [...] Bel Group and the [...] famous laughing cow on his mainsail - the Southern Star was to win everything in his path in 2005, with [...]notably two major [...]victories the Solo Méditerranée and the AG2R transatlantic race with the Italian, Pietro D'Ali. Déterminée et tellement douée, cette Espagne semble [...] bien pouvoir tout emporter sur son passage dans son parcours [...]triomphal vers le titre. Dogged, determined and tremendously gifted Spain [...] were looking good for a long run and a spot in the final. Certes l'armada de Zé Miguel a mis de longues minutes à rentrer dans sa rencontre face au Salvador, mais une fois lancée, elle a montré qu'elle était capable de tout emporter sur son passage 82 avec notamment un 70 lors des deux derniers tiers-temps. Ze Miguel's battery of stars may have taken a while to get going against El Salvador, but once they clicked into gear they showed their ability to sweep opponents aside, surging to an 8-2 win that included seven unanswered goals in the last two periods. Mais des lois peuvent-elles - et [...] [...] doivent-elles tenter de faire barrage à des évolutions économiques et techniques qui paraissent tout emporter sur leur passage? But can - and should - laws try to inhibit economic and technical progress which seems to sweep away everything in its path. Au final, ce rapport s'apparente manifestement à un rouleau compresseur qui, au lieu de niveler le [...] terrain, pourrait tout broyer sur son passage. Overall, it is apparent that this report is an excessively large hammer that will not just [...] crack the nut but could completely destroy it. Tout au long de son passage sur la terre, il [...]a eu une attention spéciale pour les petits, les démunis, les pauvres. Throughout his time on earth, he gave special [...]attention to those in need, the destitute and the poor. Troisièmement, dans le contexte économique et politique d'aujourd'hui, toute politique qui vise à maintenir [...] ou à réaffirmer la stabilité sociale ou politique est [...] susceptible de l'emporter sur tout ce qui se trouve sur son chemin. Third, in today's political and economic environment, any [...] policy that seeks to maintain or reassert political or [...] social stability is likely to trump anything that lies in its path. La légende raconte que celui qui maniera le [...] marteau aura le pouvoir de transformer les montagnes en vallées et la [...] force de détruire tout sur son passage, même les dieux. Legend holds that he who wields the hammer has the power to smash mountains into [...] valleys and the strength to destroy even the gods. Il convient d'expliquer aux membres de l'équipe de recherche que leur propre [...] sécurité doit à tout moment l'emporter sur le travail de recherche. Research staff should be told that their [...] own safety is at all times to be placed above the completion [...]of research tasks. La priorité de passage ne doit jamais l'emporter sur votre sécurité. Never put your right ahead of your safety. L'objectif ne doit [...] pas être de l'emporter sur nos concurrents à tout prix, et nous [...]ne devons pas laisser ce principe dominer notre réflexion. The object of this must not be to beat our competitors at any cost, [...]and we must not allow this to shape our thinking. Le laissez-faire ne pourra qu'aboutir à des directives [...] floues et le modèle de [...] sécurité réaliste l'emporter tout en excluant les menaces qui ne relèvent pas de son mandat limité. Laissez-faire attitudes will undoubtedly lead to unclear policy [...] directives and allow the [...] dominant realist security paradigm to further dismiss the threats that fall outside of its narrow mandate. Divine Heresy n'est autre qu'un groupe de metal des temps modernes prêt à tout dévaster sur son passage. Meet Divine Heresy - [...] not so much a metal band for the modern era as crimson innovators ready to transcend time and place. L'ouragan Juan a tout détruit sur son passage mais grâce à [...]l'intervention rapide et à la collaboration des organismes gouvernementaux [...]et communautaires, les ports ont été remis en état de fonctionnement en un temps record. Hurricane Juan left [...] a trail of destruction in its wake but quick action and cooperation [...]by government agencies and community [...]organizations restored harbours to working condition in record time. C'était un homme très galant [...] qui, au dire de tout le monde, a fait beaucoup de ravages sur son passage. He was a real ladies' man, and by all accounts won many hearts along the way. A cet égard, une Partie tout comme un Etat non-Partie sur le territoire de laquelle transite un OVM peut réglementer le transport et la manipulation de cet OVM pendant le passage sur son territoire ; [...]elle peut imposer des [...]précautions de manipulation, des mesures de sécurité des transports, de santé et d'autres mesures réglementaires aux OVM en transit. In this regard, a Party or a [...] non-Party through whose territory a LMO in transit is passing may regulate the transport and handling of that LMO while it is on its territory - it may impose handling and other transport [...]safety and health [...]precautions and regulatory measures on transiting LMOs. Il est donc capable de tout broyer sur son passage dans sa marche vers le destin. They are capable of steamrolling everything in their path on their march towards [...]destiny. La migration s'apparente à un flot, un [...] torrent indomptable, un cataclysme [...] naturel qui détruit tout sur son passage, en d'autres termes, [...]une menace pour les privilégiés [...]dans leurs enclaves bien gardées. Migration is often described as a flood, [...] an unstoppable torrent, a force [...] of nature bent on destroying those in its path - in other words, [...]a threat to the privileged in their protected places. 3 La promesse de confidentialité fait par CIC à [...] [...] certaines personnes interrogées ne peut l'emporter sur l'obligation de communiquer les renseignements prévue à LAI; elle ne peut non plus être opposée à M. Pirie, s'il établit son droit à obtenir la communication des renseignements. 3 The promise of confidentiality made by CIC to some of the interviewees cannot override the obligation imposed by the ATIA to release the information, nor be opposed to Mr. Pirie should he be entitled to disclosure. L'élément politique de l'infraction [...] doit en outre l'emporter sur son caractère de droit commun. The political element of the [...] offence should also outweigh its common-law character. Au lieu d'emporter son PC portable hautes performances, un netbook compact est parfait pour rester en ligne tout en explorant [...]de nouveaux horizons. Rather than bringing his full-performance laptop he uses at home, a compact, portable netbook is perfect for staying online while [...] he sees the sights. L'opinion [...] publique ne saurait tout simplement pas l'emporter sur l'incontestable [...]obligation à laquelle est tenu tout État [...]au regard du droit international, notamment dans le domaine des droits de l'homme. Public opinion simply could not prevail over the clear obligation of [...]a State under international law, especially in the field of human rights. Il conviendra d'insister lourdement sur le fait que le [...] droit à la santé doit l'emporter sur tout autre intérêt commercial. It will be important to stress and emphasise the fact that the [...] right to health must take precedence over all commercial interests. Il est ici [...] question d'un tout petit passage tout simple qui pourrait tout changer et éviter que les femmes ne subissent, en plus de ce qu'elles ont déjà vécu, d'autres injustices en vertu de la Loi sur les Indiens. We are just talking about one simple tiny passage that could change everything and prevent what would be more injustice for women under the Indian Act and exacerbate the historical injustice they have already faced. Nous sommes l'ouragan qui emporte tout sur son passage ! We are the hurricane which sweeps everything away on its path! Des lâchers d'eau pouvaient avoir lieu [...] [...] à tout moment, car lorsque la pression de l'eau atteint un certain niveau, le barrage relâche automatiquement de l'eau, ce qui provoque une vague gigantesque emportant tout sur son passage. Whenever the pressure of the water got to a certain point it would trigger the dam to release a tidal wave of water down the river, but everyone was so desperate to find something, anything. Il communique avec fébrilité et [...] intensité, semant sur son passage un souffle de créativité qui emporte tout. He communicates with speed and intensity; creativity swirls about him like a flurry. Son titre-phare de 80, [...] "Faut plus me la faire", emporte tout sur son passage déchaînement de voix [...]et de guitare au refrain, [...]reggae pure ganja pour le reste. Her big hit of the eighties, "Faut plus [...] me la faire", swept everyone off their feet with its waves of voice and [...]guitar in the refrain, [...]and pure Ganja Reggae for the remainder. Mais la masse des protestataires n'a pas cessé de gonfler et le [...] ruisseau est devenu un fleuve qui a tout emporté sur son passage. But the mass of protesters did not stop rising and the stream [...] became a mighty river which carried off everything in its path. Au final, ce rapport [...] s'apparente manifestement à un rouleau compresseur qui, au lieu de niveler le terrain, pourrait tout broyer sur son passage. Overall, it is [...] apparent that this report is an excessively large hammer that will not just crack the nut but could completely destroy it. La vague emporte tout sur son passage et laisse la région dévastée. The wave swept away everything in its path and left devastation in its wake. Le maire d'Athiémé explique Tout est une question de minute [...] quand l'eau du fleuve [...] monte subitement et submerge tout sur son passage avec un fort courant qui emporte parfois les paysans qui sont [...]dans leurs champs au [...]moment des lâchées d'eau à Nagbéto. The mayor of Athieme explains Everything is a matter of minute when the river [...] water rises suddenly [...] and sub merges everything on its way with a strong current that takes away sometimes farmers who are in their [...]farms at the moment of water releases in Nagbeto. Qui emporte son ordinateur en vacances pour savoir s'il peut se baigner en toute sécurité microbiologique? Who takes their computer with them on holiday to find out whether they can bathe within microbiological safety limits? La légende [...] raconte que celui qui maniera le marteau aura le pouvoir de transformer les montagnes en vallées et la force de détruire tout sur son passage, même les dieux. Legend holds that he who wields the hammer has the power to smash mountains into valleys and the strength to destroy even the gods. C'était un [...] homme très galant qui, au dire de tout le monde, a fait beaucoup de ravages sur son passage. He was a real ladies' man, and by all accounts won many hearts along the way. Un article intitulé "Extreme Jobs - the dangerous allure of the 70-hour workweek" les emplois de l'extrême - la dangereuse allure de la semaine de 70 [...] heures se réfère au "frisson [...] de la carrière qui détruit tout sur son passage" - c'est-à-dire [...]une vie professionnelle qui [...]apporte une intense satisfaction et qui est en même temps marquée par des exigences démesurées. An essay with the revealing title "Extreme Jobs - the dangerous allure of the [...] 70-hour workweek" speaks of [...] the "thrill of the all-consuming career" - a working life characterised [...]by high levels of satisfaction [...]and heavy - sometimes excessive - demands. La migration s'apparente à un flot, un [...] torrent indomptable, un [...] cataclysme naturel qui détruit tout sur son passage, en d'autres [...]termes, une menace pour les privilégiés [...]dans leurs enclaves bien gardées. Migration is often described as a flood, [...] an unstoppable torrent, a force [...] of nature bent on destroying those in its path - in other words, [...]a threat to the privileged in their protected places. Comme une rumeur tenace, elle rampe, [...] s'installe, et comme la calomnie si bien décrite dans le Barbier de Séville, [...] s'amplifie et emporte tout sur son passage. Like a tenacious rumour, it crawls, [...] sets in, and like the slander so well described in the Barber of Seville, it [...] increases and devours everything on its way. Comme la cuerda avance doucement dans les rues étroites de [...] Montévidéo, ce [...] rythme contagieux emporte tout sur son passage, entouré de toutes parts par des gens qui bougent leur [...]corps au rythme du Candombe. As the cuerda slowly makes its way through the narrow streets [...] of Montevideo, this [...] contagious rhythm takes with it all in its path, surrounded on all sides by the neighborhood people [...]moving their bodies to the rhythm of Candombe. c où l'élément Mesures n'est pas subordonné à un tel [...] engagement, ce [...] dernier élément l'emporte sur tout autre élément, à moins qu'il ne se produise des incompatibilités entre les mesures figurant à l'élément Mesures et les autres éléments dans leur ensemble, et que ces incompatibilités soient si importantes qu'il ne serait pas raisonnable de conclure que l'élément Mesures doit l'emporter, auquel cas les autres éléments priment pour ce qui est de l'incompatibilité [...]constatée. c the Measures element is not so qualified, the Measures element shall prevail over all other elements, unless any discrepancy between the Measures element and the other elements considered in their totality is so substantial and material that it would be unreasonable to conclude that the Measures element should prevail, in which case the other elements shall prevail to the extent of that discrepancy. Y a-t-il une [...] valeur morale et éthique qui l'emporte sur la simple logistique [...]à appliquer pour gagner une guerre? Is there a higher moral and [...] ethical value that we need to consider than simply the logistics [...]of executing a war in order to win that war? 8 L'Office verse dans ses archives publiques le document faisant l'objet d'une demande de traitement confidentiel s'il estime que le document est [...] pertinent à l'égard de [...] l'instance et que sa divulgation ne causerait vraisemblablement pas de préjudice direct, ou que l'intérêt du public à le divulguer l'emporte sur le préjudice direct qui pourrait en résulter. 8 The Agency shall place a document in respect of which a claim for confidentiality has been made on the public record if the Agency finds that the document is relevant to [...] the proceeding and [...] that no specific direct harm would likely result from its disclosure or that any demonstrated specific direct harm is not sufficient to outweigh the public interest in having it disclosed. Elle doit produire une [...] preuve qui est de valeur probante et qui l'emporte sur d'autres preuves. She must [...] produce evidence that is of probative value and that outweighs other evidence. En règle générale, l'art. 7 de la Charte garantit le droit d'une partie [...] d'obtenir une audience [...] équitable, ce qui emporte celui de prendre connaissance de la preuve de la partie adverse afin de pouvoir répondre à tout élément préjudiciable à sa cause et apporter [...]des éléments de [...]preuve au soutien de celle-ci. As a general rule, s. 7 of the [...] Charter guarantees a fair hearing and that must include an opportunity for the parties to know the opposing party's case so that they may address evidence prejudicial [...]to their case and bring [...]evidence to prove their position. Elle est arrivée à la conclusion que, à ce stade de son analyse, elle doutait que la contribution positive de la [...] mesure à la réalisation des objectifs [...] du traité Euratom l'emporte sur son incidence négative [...]sur les conditions des échanges intracommunautaires. It came to the conclusion that, at this stage of its analysis, it doubts that the positive impact of the measure [...] in helping to fulfil the Euratom Treaty's [...] objectives outweighs its negative impact on intra-Community [...]trading conditions. Il semble n'être réservé qu'à l'élite ou s'agit-il [...] simplement d'un de ces documents qui souscrit au principe du gagnant emporte tout? This seems to be solely for the elite, or is it just one [...] of those documents which subscribes to the principle of winner takes all? Dans le cadre de son examen du texte proposé par la Commission, le Comité a estimé que la sécurité est une considération qui l'emporte sur tout éventuel problème [...]dans In assessing the text proposed [...] by the Commission, the Committee's starting point has been that the safety issue prevails over possible problems in implementing the planned new elements. Par exemple, si un pays décidait de déboiser l'ensemble de son territoire ou de mettre les enfants au travail plutôt que de les envoyer à l'école, cela aurait un effet [...] positif sur le PIB; de [...] même, un ouragan qui tuerait des milliers de personnes et détruirait tout sur son passage pourrait s'avérer [...]bénéfique pour le PIB, [...]par suite des efforts de reconstruction. A country could, for example, cut down all its forests or send children to work instead of school [...] and this would have a [...] positive effect on GDP or a hurricane killing thousands and wreaking widespread destruction could prove beneficial [...]to GDP due to the [...]ensuing reconstruction efforts. La pluie a [...] provoqué des torrents de boue qui ont tout emporté sur leur passage. The rain has [...] generated streams of mud which have taken houses and goods on their paths. Tout au long de son passage sur la terre, il [...]a eu une attention spéciale pour les petits, les démunis, les pauvres. Throughout his time on earth, he gave special [...]attention to those in need, the destitute and the poor. Au vu de ce qui précède, la Commission estime que la contribution positive de la mesure à la réalisation des objectifs du traité Euratom l'emporte sur l'altération de la concurrence résultant de la mesure, telle qu'atténuée par la mesure compensatoire qui sera mise en place. In view of the above, the Commission considers that the distortion of competition resulting from the measure, as mitigated by the compensatory measure that will be put in place, is outweighed by the positive contribution of the Measure to the achievement of the Euratom [...]Treaty objectives. Il est ici question [...] d'un tout petit passage tout simple qui pourrait tout changer et éviter que les femmes ne subissent, en plus de ce qu'elles ont déjà vécu, d'autres injustices en vertu de la Loi sur les Indiens. We are just talking about one simple tiny passage that could change everything and prevent what would be more injustice for women under the Indian Act and exacerbate the historical injustice they [...]have already faced. Salut tout le monde, Vous avez bien fait de rendre visite à notre site puisque vous allez trouver la réponse à l’indice IL EMPORTE TOUT SUR SON PASSAGE qui est apparu dans la grille de Mots Croisés LeMonde du Jeudi 16 Juillet 2020. Le fait de créér cet article est dû à la difficulté de certains indices que l’on peut croiser en jouant aux Mots croisés du journal LeMonde , en effet, les solutions ne sont toujours pas évidentes et certains se trouvent obligés d’abandonner le jeu et de passer à autre chose. L’idée donc est de vous aider sans pour autant gâcher le plaisir à ce jeu. Pour cela, j’ai juste fait en sorte que vous ne verrez pas les solutions côtes à côtes et dans la même liste. La réponse est RAZDEMAREE Une fois vous avez résolu l’indice il emporte tout sur son passage, vous pouvez revenir à la grille du jour pour pouvoir vous repérez rapidement si jamais vous aurez un problème avec un autre indice. Voici le lien à suivre Solution Mots croisés LeMonde du Jeudi 16 Juillet 2020. A très bientôt Amateur des jeux d'escape, d'énigmes et de quizz. J'ai créé ce site pour y mettre les solutions des jeux que j'ai essayés. This div height required for enabling the sticky sidebar C'est donc bien d'un mouvement autonome et général des [...] travailleurs qu'il s'agit, emportant tout sur son passage. It was therefore rather an autonomous and general movement of the workers [...] which was acting, sweeping aside everything in its path. Une masse de boue et d'éboulis s'est précipitée [...] vers le fond de la vallée, emportant tout sur son passage - arbres, routes et maisons. Mud and debris plunged [...] into the valley sweeping everything in their path along with them, trees, roads [...]and houses. Des lâchers d'eau pouvaient avoir lieu [...] [...] à tout moment, car lorsque la pression de l'eau atteint un certain niveau, le barrage relâche automatiquement de l'eau, ce qui provoque une vague gigantesque emportant tout sur son passage. Whenever the pressure of the water got to a certain point it would trigger the dam to release a tidal wave of water down the river, but everyone was so desperate to find something, anything. Son titre-phare de 80, [...] "Faut plus me la faire", emporte tout sur son passage déchaînement de voix [...]et de guitare au refrain, [...]reggae pure ganja pour le reste. Her big hit of the eighties, "Faut plus [...] me la faire", swept everyone off their feet with its waves of voice and [...]guitar in the refrain, [...]and pure Ganja Reggae for the remainder. La vague emporte tout sur son passage et laisse la région dévastée. The wave swept away everything in its path and left devastation in its wake. Quatre ans plus tard, l'une des équipes les plus joueuses de [...] tous les temps emporte tout sur son passage jusqu'en finale, [...]où une Italie emmenée par un [...]Paolo Rossi des grands jours va mettre un terme au rêve de tous les torcedores. There, a hugely gifted team playing some [...] phenomenal football looked all set to dazzle their way to [...]the Trophy, only for their dream [...]to be crushed by a hat-trick from Italy's Paolo Rossi in a 3-2 reverse at the Estadio de Sarria in Barcelona. Comme une rumeur tenace, elle rampe, [...] s'installe, et comme la calomnie si bien décrite dans le Barbier de Séville, [...] s'amplifie et emporte tout sur son passage. Like a tenacious rumour, it crawls, [...] sets in, and like the slander so well described in the Barber of Seville, it [...] increases and devours everything on its way. Comme la cuerda avance doucement dans les rues [...] étroites de Montévidéo, ce [...] rythme contagieux emporte tout sur son passage, entouré de toutes [...]parts par des gens qui bougent [...]leur corps au rythme du Candombe. As the cuerda slowly makes its way through the narrow streets of [...] Montevideo, this contagious rhythm [...] takes with it all in its path, surrounded on all sides by the [...]neighborhood people moving their [...]bodies to the rhythm of Candombe. Nous sommes l'ouragan qui emporte tout sur son passage ! We are the hurricane which sweeps everything away on its path! Le vent balaya l'écume [...] sur la rive, emportant tout ce qui se trouvait sur son passage, dont des roches, [...]des plumes et du [...]bois, qu'il déposa dans l'herbe haute et parfumée. And this foam was blown ashore and carried by the [...] whirlwind along the sand, picking up all these rocks, and feathers and wood and [...]everything else, until [...]it finally came to rest on this tall sweet-smelling grass. Les programmes de transactions par ordinateur ont transformé un [...] phénomène marginal [...] en déferlante, emportant sur son passage des emplois, des vies et des industries sur toute la planète. Computer-controlled selling [...] programmes turned a random blip into an avalanche, burying jobs, lives and industries across the globe. Certes, l'échange de données dans le cadre d'un programme de soins de santé [...] transfrontières peut [...] toujours se faire sur papier par exemple, le patient déménage dans un autre État membre en emportant avec lui tout toutes ses données utiles [...]relatives à la santé, [...]comme des examens de laboratoire, des orientations de son généraliste vers un spécialiste, etc. Although the exchange of data in a cross-border [...] healthcare scheme [...] may still be performed on paper the patient moves to another Member State bringing all his/her relevant health data with him/her, like [...]laboratory examinations, [...]doctor referrals, etc., it is clearly intended to use electronic means instead. Vénus, déesse de l'amour, apparaît au [...] fils Enée et a son compagnon Acate, débarqués, après une tempête, sur les cotes africaines et tout de suite elle s'éloigne, emportant avec elle, Ascagne. Venus, goddess of love, [...] appears to her son Enea and his companion Acate, disembarked, after a storm on the African coasts and immediately moves away taking Ascanio with her. Dans ce contexte très mouvementé et après une campagne électorale durant laquelle le FSLN joua sur toutes ses capacités de mobilisation », les présidentielles de novembre 1984 virent [...] son candidat élu avec 67% [...] des votes, M. Ortega l'emportant avec 53 points d'avantage sur son concurrent le plus proche. In this very animated context and after an electoral campaign during which the FSLN used all its capacities of mobilization », the presidential [...] election of November 1984 saw Mr. [...] Ortega get elected with 67% of votes, getting 53 points more than his nearest opponent. L'heure d'été semble en définitive aller de pair avec une qualité de vie [...] accrue, les effets positifs de la période [...] de l'heure d'été l'emportant largement sur les troubles passagers liés au changement même. Summer time definitely seems to go hand-in-hand with better quality of life, as the [...] positive effects of the summer [...] time period are far more significant than the transitional problems linked to the change itself. Certains textes montrent qu'il peut [...] aussi déchaîner sur [...] terre tornades et ouragans, eau et vent mêlés envahissant l'espace et emportant tout sur leur passage. Some texts show that he could also unleash tornados and [...] hurricanes on earth, a mixture of water and wind invading space and taking everything in their path. Dans " Vesennije, vody " Torrents printaniers, particulièrement virtuose - la pièce est dédiée à l'ancien professeur de piano de Rachmaninov, Anna Ornatskaya -, le printemps russe s'exprime [...] avec une certaine sauvagerie, les tourbillons de l'eau qui [...] se réveille sous les glaces emportant tout sur leur passage. Visennije vody" Spring torrents, particularly demanding from a technical standpoint Rachmaninov dedicated it to Anna Ornatskaya, his piano teacher, evokes the ferocity of [...] a Russian spring, with its rivers awakening [...] beneath the ice and their savage turbulence sweeping everything before them. Le tsunami provoqué ce matin-là par le [...] tremblement de terre de [...] Sumatra a balayé tout l'archipel des Maldives avec une violence dévastatrice, tuant, détruisant les infrastructures, paralysant l'économie et emportant sur son passage le produit de [...]décennies de dur labeur. The tsunami created by the Sumatra earthquake [...] that morning swept through the entire archipelago of the Maldives with awesome fury, taking lives, devastating infrastructure, crippling our economy and washing away decades of hard [...]work and toil of our people. a Six semaines lorsque l'accusation porte sur un acte criminel emportant une peine d'emprisonnement maximum de six ans. a Six weeks when the charge relates to a criminal act punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. C'est la fin des temps du péché et il est impérieux que tout le contenu de ce Sixième Sceau du livre de Dieu soit répandu dans les esprits, en les réveillant de leur [...] léthargie, afin que [...] l'homme s'élève en emportant l'harmonie de son esprit avec toute la création, [...]et qu'il se prépare pour [...]le moment où le Septième Sceau sera descellé par l'Agneau, qui apportera la dernière lie du calice d'amertume, mais aussi le triomphe de la vérité, de l'amour et de la justice divine. It is the end of the times of sin, and it is necessary that all the contents of the Sixth Seal of the book of God be poured out into the spirits, wakening them from their [...] lethargy, so that man rises [...] up bearing the harmony of his spirit with all of creation; and that he prepare [...]for the unleashing [...]of the Seventh Seal by the Lamb, which will bring the final dregs of the cup of bitterness, but also the triumph of truth, love, and divine justice. Les habitudes de consommation sont ancestrales on allait [...] une fois par semaine manger des crêpes [...] de blé noir en emportant son beurre, ses ½ufs [...]et sa confiture et on mangeait régulièrement de la galettesaucisse. People gathered to eat buckwheat crêpes once a week, [...] taking along their own butter, eggs and jam, [...]and regularly ate galette-saucisse thick [...]pancake wrapped around a sausage. Mais la masse des protestataires n'a pas cessé de gonfler et le ruisseau est devenu un [...] fleuve qui a tout emporté sur son passage. But the mass of protesters did not stop rising and the stream became a mighty [...] river which carried off everything in its path. Au final, ce rapport s'apparente manifestement à un rouleau compresseur qui, au lieu de niveler le [...] terrain, pourrait tout broyer sur son passage. Overall, it is apparent that this report is an excessively large hammer that will not just [...] crack the nut but could completely destroy it. Celle-ci a dévié sur la barre et, même si [...] elle avait pu tout aussi bien bifurquer vers le haut, elle s'est dirigée vers le bas, atteignant le soldat à la tête, lui infligeant une blessure béante sur le côté de la tête et emportant une partie de son cerveau. On that bar the bullet deflected [...] and while it could just as reasonably have taken an upward course, it took the downward course striking the lad on the head blowing a gaping wound in the side of his head taking some of the brains along in its course. Vous fûtes créés et, à partir de cet instant, votre esprit prit vie du Tout-Puissant, emportant en lui autant d'attributs que nécessaires pour que vous accomplissiez une mission délicate [...]au sein de l'éternité. You were created, and at that instant your spirit took life from the Almighty, bearing within it as many attributes as were necessary to fulfill a delicate mission within Eternity. Quand une rivière est [...] en crue, elle emporte tout sur son passage, et on a tout [...]intérêt à prévoir de déménager en un lieu plus élevé. Cuando un río está [...] desbordándose, derriba todo a su paso, y sería mejor trasladar [...]la casa a un lugar más elevado. La vague géante a [...] véritablement emporté toute présence humaine sur 500 kilomètres de côte, détruisant tout sur son passage et pénétrant [...]jusqu'à cinq kilomètres à l'intérieur des terres. La ola gigante barrió completamente [...] toda presencia humana [...] en 500 kilómetros de costa, destruyendo todo lo que encontraba a su paso y alcanzado lugares a más de cinco kilómetros tierra [...]adentro. L'eau de pluie qui ne s'infiltre pas dans le terrain s'écoule le [...] long de sa surface et emporte sur son passage les particules du sol. El agua de lluvia que no se infiltra en el terreno [...] discurre por su superficie y arrastra a su paso las partículas [...]de suelo. Tout État a le droit et le devoir d'agir dans l'intérêt général dont il peut décider, en vertu de son pouvoir d'expropriation, qu'il l'emporte sur les droits de [...]propriété. Todos los Estados tienen el derecho y la obligación de actuar en defensa del interés general y de interferir con los derechos de propiedad en virtud del principio [...]del dominio eminente. Des mesures réelles et immédiates doivent être prises pour empêcher que d'autres innocents soient massacrés et éviter l'engrenage incontrôlable qui fera sombrer la situation de manière irréversible, [...] le cercle vicieux, pervers et meurtrier de la [...] violence anéantissant tout sur son passage et éteignant tous les [...]espoirs. Deben adoptarse medidas reales e inmediatas para evitar el asesinato de más personas inocentes e impedir que el espiral incontrolable de la situación llegue a extremos irreversibles, en los que el ciclo [...] vicioso, depravado y mortífero de [...] violencia consuma todo lo que encuentre a su paso y además extinga todas [...]las esperanzas. Même lorsque notre croyance en la bonté foncière de tout être humain a été ébranlée ou sapée, même si des convictions et des habitudes anciennes ont durci nos [...] c½urs, il y a une source [...] de force qui l'emporte sur toute déception, sur toute amertume ou défiance [...]tenace, et cette force, [...]c'est Jésus-Christ, qui a apporté au monde le pardon et la réconciliation. Aun cuando vuestra creencia en la bondad fundamental de todo ser humano haya sido sacudida o minada, incluso cuando profundas convicciones y actitudes hayan endurecido [...] vuestros corazones, hay una [...] fuente de poder más firme que toda decepción, amargura o desconfianza [...]arraigada; este poder [...]es Cristo Jesús que trajo el perdón y la reconciliación al mundo. L' Assemblée, organisé par nous, CADTM, Via Campesina, Grassroots Global Justice, entre autres mouvements, a invité tous les mouvements sociaux a continuer, renforcer ou commencer un travail commun autour de deux dates globales de mobilisation le 20 mars comme jour international de solidarité avec le soulèvement des peuples arabes et africains, dont leurs conquêtes nationales renforcent les luttes de tous les peuples, et une journée d'action globale contre le capitalisme le 12 octobre, où, de [...] toutes les manières possibles, nous exprimerons notre refus d'un système qui est en [...] train de détruire tout sur son passage. La Asamblea, organizada por nostras, por CADTM, Vía Campesina, Grassroots Global Justice, para nombrar algunos de los movimientos, invitó a todos los movimientos sociales a seguir, reforzar o empezar un trabajo común alrededor de dos fechas globales de movilización el 20 de marzo como un día internacional de la solidaridad con el levantamiento del pueblo árabe y africano, cuyas conquistas nacionales refuerzan las luchas de todos los pueblos, y una jornada de acción global en contra el [...] capitalismo en el 12 de octubre, donde de todas las maneras posibles, rechazaremos ese [...] sistema que destruye todo a su paso. En 2010, une grande [...] vague de 15 mètres de haut emporte les constructions de la côte et laisse 10 morts et 6 disparus sur son passage. Une épreuve de plus pour [...]les habitants dont [...]les conditions de vie sont déjà très difficiles pour reconstruire une maison, il faut qu'un bateau de l'armée emmène les briques de chaque maison à reconstruire depuis le continent. En 2010 una ola de 15 metros de altura [...] causada por un maremoto arrasó los edificios de la costa, con un balance de pérdidas humanas de 10 muertos y 6 desaparecidos un problema añadido [...]para unos habitantes [...]cuyas condiciones de vida son ya muy difíciles la reconstrucción de una casa hace necesario el envío de todos los materiales vía marítima desde tierra firme. Des mesures concrètes et immédiates doivent être prises pour éviter qu'un plus grand nombre d'êtres innocents encore soient massacrés et qu'on en arrive à une situation incontrôlable et [...] irréversible où le cycle de violence pernicieux, pervers et [...] meurtrier consumera tout sur son passage et anéantira tout espoir. Hay que tomar medidas efectivas e inmediatas para evitar que se dé muerte a aún más inocentes y que el empeoramiento incontrolable de la situación alcance niveles irreversibles, en [...] los que el ciclo sanguinario, cruel y mortal de [...] violencia consuma todo lo que encuentre en su camino y apague toda [...]esperanza. La barrière technologique, bien qu'elle ouvre la voie à des opportunités astronomiques de créer des relations, peut également se transformer en barrière architectonique» et Antonio Spadaro lui-même, en dépit des nombreuses espérances - et des v½ux implicites - qu'il place dans cet instrument, est contraint de reconnaître cette dérive [...] potentielle, car la [...] simulation l'emporte sur le réel en raison de ses vastes potentialités et de son faible degré [...]de risque toujours manipulable et réversible». La barrera tecnológica, no obstante despliegue astronómicas oportunidades de crear relación, puede también transformarse en una "barrera arquitectónica". El proprio Spadaro, a pesar de las notables esperanzas -e implícitas felicitaciones- que pone en el medio, está obligado a reconocer [...] esta potencial [...] deriva, porque "la simulación golpea a lo real por su amplia potencialidad y su bajo nivel de riesgo, [...]siempre manipulable y reversible". Ces dernières ne rayonnent pas de [...] [...] chaleur vers le ciel de nuit et n'ont pas non plus à subir le souffle du vent qui emporte la chaleur de l'eau sur son passage ; en revanche, un système de ventilation est nécessaire pour contrôler l'humidité [...]dans l'air. Ni siquiera irradian calor al cielo de la noche, o hay viento que se lleve el calor de la piscina, pero sí necesitan ventilación para controlar la humedad interior que causa una evaporación alta. Lorsqu'un brevet doit être renouvelé, son titulaire détermine si l'avantage escompté du maintien de son brevet en vigueur l'emporte sur le coût de son renouvellement. Cuando llega el momento de renovar una patente, el propietario de la misma decide si el beneficio esperado de mantener la patente es mayor que el costo de la tasa de renovación. S'il est vrai que les hommes ne meurent qu'une fois», il est vrai aussi que le trésor de la [...] conscience, le dépôt du bien [...] et du mal, l'homme l'emporte au-delà de la frontière de la mort, afin que, face à face avec Celui qui est la sainteté même, il découvre la vérité ultime et définitive sur toute sa vie Après quoi il [...]y a un jugement». Si es verdad que está establecido que los hombres mueren una sola vez» es también verdad que el tesoro de la conciencia, [...] el depósito del bien y [...] del mal, lo lleva el hombre más allá de la frontera de la muerte para que, en presencia de Aquél que es la santidad misma, encuentre la última y definitiva verdad sobre toda su vida Después de esto [...]viene el juicio». Ceci l'emporte largement sur tout avantage prétendu en [...]termes de justice criminelle, de dissuasion ou de diminution du risque. Este hecho descompensa claramente los demás beneficios [...]que tienen las prisiones en términos de justicia criminal, disuasión o disminución del riesgo. K. Lorsque la Bible se prononce sur un sujet, son avis l'emporte sur tout autrePrenez garde que personne ne vous séduise par les arguments trompeurs et vides de la sagesse humaine elle se fonde sur les enseignements transmis par les hommes, sur les [...] [...]forces spirituelles du monde, et non sur le Christ» Col 28. PR6 Éxito Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien» Jos 18. Le tsunami provoqué ce matin-là par le [...] tremblement de terre [...] de Sumatra a balayé tout l'archipel des Maldives avec une violence dévastatrice, tuant, détruisant les infrastructures, paralysant l'économie et emportant sur son passage le produit de décennies [...]de dur labeur. El tsunami provocado por el terremoto de Sumatra azotó [...] la totalidad del archipiélago de las Maldivas con una furia impresionante que cobró vidas, devastó infraestructura, dañó nuestra economía y llevó consigo decenios de trabajo y arduo esfuerzo de [...]nuestro pueblo. Il ouvre [...] graduellement notre conscience et se répand dans le monde, transformant tout sur son passage. Gradualmente abre la conciencia de [...] quien lo recibió y f luye a través de él hacia el mundo, cambiando todo lo que lo rodea. Même après le dernier [...] cyclone, qui a tout ravagé sur son passage, ils se sont [...]non seulement mis en travers de la route de [...]l'aide apportée par le monde libre, mais ils ont également tiré parti de la misère de leurs concitoyens sinistrés, en tentant de lustrer leur image de bons samaritains et d'anges du bien au travers d'apparitions tout simplement grotesques dans les médias de l'État qu'ils contrôlent et de l'organisation d'un référendum sur la Constitution quelques jours seulement après le passage ravageur du cyclone. Incluso después de la devastación causada por el ciclón [...] reciente, no solo han obstaculizado los intentos de ayuda [...]del mundo libre, sino que además [...]han sacado provecho de la miseria de sus ciudadanos en un momento de necesidad promoviendo su propia imagen como aparentes samaritanos y ángeles del bien, con apariciones burdamente exhibicionistas en los medios de comunicación controlados por la Junta y con la celebración de un referéndum sobre la Constitución apenas unos días después de producirse la catástrofe del ciclón. Buz Hornix bats ses ailes à grande vitesse pour créer une super [...] tornade qui détruit tout sur son passage. Buz Hornix puede batir de las alas muy rápido para generar un tornado [...] capaz de destruir todo sobre su paso. est d'une telle violence qu'elle emporte sur son passage la plus grande partie des progrès accomplis précédemment en matière de développement humain, la situation est d'un autre ordre. de carácter macro y microeconómico, en particular si se protegen los presupuestos sociales y aumenta el alcance de los mecanismos de asistencia. Pero cuando una crisis es de una violencia tal que arrastra a su paso la mayor parte de los progresos logrados anteriormente en materia de desarrollo humano, la situación es muy diferente. C'est une marée, un torrent impétueux, une force de la [...] nature qui brise tout sur son passage - autrement dit, [...]une menace pour les privilégiés dans leurs châteaux forts. La migración se describe como una inundación, como un torrente imparable, [...] una fuerza natural enfocada en [...] destruir a todos aquellos en su camino - en otras palabras, [...]una amenaza a los privilegiados en sus espacios protegidos. Selon les sources, le roi Roger assiégea lui-même la ville en 1139, mais il se convainquit très vite que le castrum était [...] imprenable ; il leva le siège et la colère le [...] poussa à dévaster tout ce qu'il rencontrait sur son passage au cours de son [...]retrait. Según las fuentes, el propio rey Rogelio en 1139 asedió la ciudad, pero bien pronto se convenció de [...] que el castrum era inexpugnable; dejó el asedio y [...] la ira le llevó a devastar todo lo que encontraba durante su retirada. Par exemple, si un pays décidait de déboiser l'ensemble de son territoire ou de mettre les enfants au travail plutôt que de les envoyer à l'école, cela aurait un effet positif sur le PIB; de même, un ouragan [...] qui tuerait des milliers de personnes [...] et détruirait tout sur son passage pourrait s'avérer [...]bénéfique pour le PIB, par suite [...]des efforts de reconstruction. A título de ejemplo, un país podría talar todos sus bosques, u obligar a trabajar a los niños, en lugar de escolarizarlos, con efectos positivos sobre su PIB; [...] asimismo, un huracán que causara miles de [...] víctimas y daños generalizados podría resultar beneficioso [...]para el PIB merced a las [...]subsiguientes tareas de reconstrucción. Pour savoir, par conséquent, s'ils doivent adopter l'approche unitaire et fonctionnelle, les États devront déterminer a s'il faudrait que [...] la logique des [...] opérations garanties l'emporte sur celle du droit des ventes et de la location ou, plutôt, celle du droit de la propriété lorsque des vendeurs et des crédit-bailleurs utilisent ces opérations pour garantir le paiement du prix d'achat de biens meubles corporels ou son équivalent économique; ou b s'il faudrait que la logique du crédit-bail et de la vente l'emporte, comme principe fondamental d'organisation, sur celle des opérations [...]garanties. Por consiguiente, al decidir si adoptan el enfoque unitario y funcional, los Estados tendrán que determinar a si la lógica [...] de las operaciones garantizadas tiene más [...] peso que la lógica de la ley de venta y arrendamiento o mejor, la lógica de la ley de propiedad cuando vendedores y arrendadores recurren a esas operaciones para garantizar el pago del precio de compra o su equivalente económico de bienes corporales; o b si la lógica de la venta y el arrendamiento debe primar sobre la lógica de las operaciones garantizadas como principio fundamental de organización en tales casos. Le texte précise qu'il en est également ainsi lorsque le travailleur est détaché à titre temporaire dans un autre pays » un travailleur envoyé à l'étranger pour une durée déterminée ou pour les besoins d'un travail [...] spécifique ne voit pas la [...] loi applicable à son contrat modifiée, tandis que l'envoi définitif à l'étranger emporte application de la [...]loi du pays de détachement, [...]devenu celui dans lequel le travailleur accomplit désormais habituellement son travail. El texto precisa que así ocurre también cuando el trabajador con carácter temporal haya sido enviado a otro país» a un trabajador enviado al extranjero por un período de tiempo determinado o por las exigencias de un trabajo [...] específico no se le [...] modifica la ley aplicable a su contrato, mientras que el envío definitivo al extranjero implica la aplicación de [...]la ley del país de traslado, [...]que se ha convertido en aquel en el que en adelante el trabajador realiza habitualmente su trabajo. 331. Le Comité se félicite de [...] l'adoption de la loi sur les droits de l'homme du 21 mai 1999, par laquelle le Pacte a été incorporé au droit interne et qui dispose, en son article 3, que celui-ci l'emporte en cas de conflit avec toute autre disposition [...]législative. 331. El Comité expresa su satisfacción por la aprobación de la Ley de [...] derechos humanos, de 21 de mayo de 1999, [...] por la que se incorporó el Pacto en la legislación del país y en cuyo artículo 3 se establece que dicho instrumento tiene precedencia sobre cualquier otra disposición legislativa que entre en conflicto con él. L'augmentation de prix n'est profitable que si le [...] premier effet l'emporte sur le second et l'agent économique en question prend sa décision sur les augmentations [...]de prix notamment en [...]fonction du niveau de la perte probable de ventes au profit des concurrents. El incremento de precios solo es ventajoso [...] si el primer efecto predomina sobre el segundo y el agente económico en cuestión toma su decisión de incrementar [...]los precios especialmente [...]en función del nivel de la pérdida probable de ventas en favor de los competidores. Ici nous trouvons [...] des vestiges de son passage, de son temps dédié à la contemplation, à l'étude et à la prédication; ici ont vécu une multitude de frères tout au long des siècles, depuis le bienheureux Jourdain de Saxe, saint Thomas d'Aquin, saint Raymond de Penafort, saint Pie V, Henri Dominique Lacordaire, Hyacinthe Marie Cormier, pour ne mentionner que quelques uns d'entre eux, ici sont venus une multitude de papes tout au long de l'histoire, ici enfin sont passés beaucoup de ces martyrs qu'à partir d'aujourd'hui nous vénérons sur les autels. Aquí hallamos los vestigios de su paso, de su entrega a la plegaria, al estudio y a la predicación; aquí ha vivido una multitud de hermanos a lo largo de los siglos, desde el Beato Jordán de Sajonia, a Santo Tomás de Aquino, San Raimundo de Peñafort, San Pío V, Enrique Domingo Lacordaire, Jacinto Mª Cormier, por no mencionar más que algunos; aquí han venido multitud de Papas a lo largo de la historia; aquí, en fin, han peregrinado muchos de estos Mártires que a partir de hoy veneramos en los altares; en este lugar ha presidido [...]celebraciones litúrgicas [...]el Beato Buenaventura García Paredes. Des études réalisées dans des pays aussi différents que la Chine et la République-Unie de Tanzanie ont conclu que la contribution de ce sous-secteur à l'amélioration des [...] moyens de subsistance et à la lutte [...] contre la pauvreté l'emporte sur ses incidences négatives, [...]mais que les pouvoirs publics [...]doivent redoubler d'efforts pour réglementer, orienter et encourager le développement de ce soussecteur et pour créer les conditions propices à son fonctionnement. Según las conclusiones de estudios realizados en contextos tan diferentes como China y la República Unida de Tanzania, las aportaciones de la minería artesanal y en pequeña [...] escala a la subsistencia y a la [...] reducción de la pobreza compensan sus consecuencias negativas, [...]aunque los gobiernos necesitan [...]poner mayor empeño en reglamentar, dirigir y alentar el desarrollo de esa forma de minería y en crear un entorno sano para su funcionamiento. Par conséquent, le [...] paragraphe 5 l'emporte sur le paragraphe 3 dans la mesure où celui-ci autoriserait dans le cas contraire un État contractant requis à refuser de communiquer des renseignements pour des motifs tenant au secret bancaire en vertu de son droit positif. Por lo tanto, el párrafo 5 tiene precedencia sobre el párrafo 3 en la medida en que, de no ser así, el párrafo 3 permitiría al Estado contratante al que se solicitara información negarse a facilitarla alegando la existencia de leyes internas sobre el secreto [...]bancario.

il emporte tout sur son passage